Александр О'Шеннон. "Антибард"
Sep. 15th, 2005 01:52 pmНа чтение этой книги меня сподвиг Аркадий Дубинчик. Его вполне позитивные отзывы на форуме KSPUS плюс интригующее название - вполне достаточная причина, чтобы взяться за книгу.
Эта книга оказалась одной из очень немногих книг, про которые я честно могу сказать: мне жалко потраченного времени.
Лирический герой О'Шеннона - бард-КСПшник, ненавидящий всё и вся вокруг (кроме самого себя, конечно). Книга представляет собой мерзко-физиологическое описание одного дня из жизни героя, постоянно прерываемое "лирическими отступлениями" - воспоминаниями и размышлениями на разные животрепещущие темы. Вне зависимости от того, о чём идёт речь, автор от пуза веером покрывает всё, на что ни упадёт его взгляд. Впрочем, особую ненависть у него вызывает всё, что имеет хоть какое-нибудь отношение к авторской песне. Несколько цитат:
И так обо всём. Достаётся и русскому народу, и родителям, и женщинам - но всё же особую ненависть вызывают именно барды. Мне не дано понять причину такой ненависти и злобности - ничем, кроме зависти я объяснить это не могу. Впрочем, есть ещё одно объяснение - конъюнктура. Скандальные книги лучше продаются, о чём они, не так уж и важно, а писать про то, что ты знаешь - легче всего. Вот и всё, вот и вся суть книги.
Лирические отступления, которые так понравились Аркадию, мне показались скучными. Не было сказано ничего такого, что я не слышал бы уже тысячу раз. Впрочем - буду честен: фрагмент о болезни лирического героя написан хорошо. Он вполне мог бы стать отдельным небольшим рассказом - и это был бы хороший рассказ. Но увы: эта ложка мёда бесследно теряется в бочке... даже не дёгтя.
Я слышал, как "Антибарда" сравнивали с произведениями Сорокина, Довлатова, Венедикта Ерофеева. Влияние этих авторов безусловно чувствуется - но нет у О'Шеннона ни мастерского владения словом Сорокина, ни наблюдательности и остроумия Довлатова, ни пронзительной чистоты и глубокой интеллигентности Ерофеева.
И одно замечание напоследок. Эта книга вызвала у меня интересный вопрос - насколько этично для писателя прикрываться, как щитом, своим лирическим героем? Ведь понятно же - можно сказать, что это лирический герой О'Шеннона такой нехороший и говорит такие гадости, а сам О'Шеннон, белый и пушистый, только изобразил его. Но гадость-то уже сказана! Интересный вопрос - но заслуживает отдельного обсуждения.
Эта книга оказалась одной из очень немногих книг, про которые я честно могу сказать: мне жалко потраченного времени.
Лирический герой О'Шеннона - бард-КСПшник, ненавидящий всё и вся вокруг (кроме самого себя, конечно). Книга представляет собой мерзко-физиологическое описание одного дня из жизни героя, постоянно прерываемое "лирическими отступлениями" - воспоминаниями и размышлениями на разные животрепещущие темы. Вне зависимости от того, о чём идёт речь, автор от пуза веером покрывает всё, на что ни упадёт его взгляд. Впрочем, особую ненависть у него вызывает всё, что имеет хоть какое-нибудь отношение к авторской песне. Несколько цитат:
Творчество Ю. Визбора и Ю. Кима особенно актуально для потенциальных
каэспэшников (байдарочников, скалолазов, спелеологов и проч.) и приемлемо для самого широкого круга застолий, посиделок и бивуаков - от бандитских до академических включительно, - т.к. песни этих авторов светлы, распевны и явно ни о чем.
Вообще каждый бард всю жизнь поет одну длинную песню об одном и том же, на один и тот же мотив, одним и тем же голосом. Большинство из них безнадежно глупы, потасканны и серы, как те пиджаки и свитера с оленями, в которых они выступают для солидности...
Я вижу этих Старых Бардов на каждой тусовке. Старых Бардов и Старых Поэтов. (...)
Беззубые, с горькими лицами, с тоскливыми выцветшими глазами, с дырчатыми, как губки, носами, в застиранных хозяйственным мылом пиджаках с перхотью на плечах
от трех нечесаных волосин, они подсаживаются за столики к молодежи и начинают нести такую околесицу, что скисает даже пиво в бутылках
И так обо всём. Достаётся и русскому народу, и родителям, и женщинам - но всё же особую ненависть вызывают именно барды. Мне не дано понять причину такой ненависти и злобности - ничем, кроме зависти я объяснить это не могу. Впрочем, есть ещё одно объяснение - конъюнктура. Скандальные книги лучше продаются, о чём они, не так уж и важно, а писать про то, что ты знаешь - легче всего. Вот и всё, вот и вся суть книги.
Лирические отступления, которые так понравились Аркадию, мне показались скучными. Не было сказано ничего такого, что я не слышал бы уже тысячу раз. Впрочем - буду честен: фрагмент о болезни лирического героя написан хорошо. Он вполне мог бы стать отдельным небольшим рассказом - и это был бы хороший рассказ. Но увы: эта ложка мёда бесследно теряется в бочке... даже не дёгтя.
Я слышал, как "Антибарда" сравнивали с произведениями Сорокина, Довлатова, Венедикта Ерофеева. Влияние этих авторов безусловно чувствуется - но нет у О'Шеннона ни мастерского владения словом Сорокина, ни наблюдательности и остроумия Довлатова, ни пронзительной чистоты и глубокой интеллигентности Ерофеева.
И одно замечание напоследок. Эта книга вызвала у меня интересный вопрос - насколько этично для писателя прикрываться, как щитом, своим лирическим героем? Ведь понятно же - можно сказать, что это лирический герой О'Шеннона такой нехороший и говорит такие гадости, а сам О'Шеннон, белый и пушистый, только изобразил его. Но гадость-то уже сказана! Интересный вопрос - но заслуживает отдельного обсуждения.
no subject
on 2005-09-20 08:46 pm (UTC)> один и тот же мотив, одним и тем же голосом. Большинство из них безнадежно > глупы, потасканны и серы, как те пиджаки и свитера с оленями, в которых
> они выступают для солидности...
A chto, net, chto li? :)